gtrans プラグイン
自分のサイトを一瞬で翻訳してくれる人気のプラグイン
gtrans を導入しました~~。
デフォルトでは、↓こんな感じなんですが
このページの右下サイドバーにある、あみものぺーじ翻訳で
スキな言語を選んで頂いちゃうと~~・・・・・
ほら~、英語になったよーーーー。
そんでもって、調子にのって、Keikoさんちのイタリア語だ。
おもしろーーい!
じぶんの、ちっちゃな四畳半的な日本の家屋blogが、
一瞬にしてグローバルなワールドワイドなのだ。(違)
・・んが・・・トラブル発生!!!だ!
日本語にもどしたら・・
火が、火災
木が、ウッドって・・・・何・・・
最近のUメNNって一体・・・
mailの郵便は、よしとしてもだぁ・・
思わず笑っちゃったけど・・・
キャッシュが残ってると、また次回も、このヘロヘロな日本語で
表示されちゃうんだろうなぁ~
(まぁ、自分の書いている日本語もヘロヘロって話でもあるけど)
キャッシュの無効化ができるというmateタグを入れて試したんですが・・
今現在、解決できてないんですよぉ~~
.htaccessをいじったけど、エラーでちゃったし・・・
ま!いっか、しばらくこのまま様子をみよーーっと(笑
やっぱりダメでした。解決策知りたいです。誰か~
おぉ~そーでしたか・・残念・・・
何か対応策わかりましたら、お知らせしますね~
同じ症状なりました。一度プラグイン停止して有効にしなおしたらもとに戻ってます。
kobaさん~こんばんは~
コメントをありがとうございます~
>gtrans
その後すっかり、何か対応策を考えよーと思いながらそのままになってました(汗
ブラウザキャッシュをさせないように.htaccessファイルで
制御っていう記事を読んで、やってみよーとおもいつつ・・
すっかり忘れてたり・・・
>もとに戻る
一度プラグイン停止して~ですね♪
試してみますね~
まあ~それって 私の書く英語みたい。 とりあえず、単語を 3つ4つ並べてるだけ~自分だけわかってる つもり~
ぽっぽさん~こちらにもありがとーです♪
ぽっぽさん、英語もされるのですね~
いいなぁ~。
わたし単語もあれです。
良くわかんないものが多くって(汗
できるよーになりたいなぁ~(あこがれ~
え・・・そうなんですか? たしかに FBの翻訳は おもしろいけど
なんとなーく 言いたいことがわかるから 助かっています。
ぽっぽさん~ご訪問ありがとございます~
>翻訳
ほんと、面白いですよね~~。
違う言語にするだけで、blogのイメージも一変する感じが
気に入っちゃいました(笑
言葉をデザインとして捉えても、おもしろいなぁ~みたいな。。。
>助かる
うんうん、ほんとですよね~
色んな面で便利になりましたよね~~。
翻訳しただけで、世界が近くなったような気さえしてきています~(笑
そうそう、翻訳って面白いのよね^^
私はネットの「イタリア語翻訳」使っているけれど信用してそのままのイタリア語を書いたら大変!
全く別物になってるの(^^ゞ
だから必ず出てきたイタリア語を日本語に翻訳しなおしてOKの時だけ使うの。
文章のつながりを無視して単語重視で訳すみたいね。
飽くなき追及をする都さん凄いな~~~
尊敬のまなざし見える?
Yukoさん~こんばんは♪
>翻訳
うんうん、おもしろいですよね~~。
私はカスタマイズのやり方とかわからないときに
英語のサイトとか見る時があるんですが
そんな時翻訳機能を使って読んだりしています~。
でも、意味が分かんないときがよくあって(笑
Yukoさんのコメントを拝見して、あ~なるほど~って思いました。
もう一度日本語に翻訳するんですね~
単語重視も、まさに仰る通りですね~~。
>尊敬
きゃーーーーびっくり~。
もったいないですよー
嬉しすぎますよ~~ありがとーございます~