gtrans プラグイン

自分のサイトを一瞬で翻訳してくれる人気のプラグイン
gtrans を導入しました~~。

デフォルトでは、↓こんな感じなんですが


このページの右下サイドバーにある、あみものぺーじ翻訳で
スキな言語を選んで頂いちゃうと~~・・・・・

 

ほら~、英語になったよーーーー。

そんでもって、調子にのって、Keikoさんちのイタリア語だ。

 

おもしろーーい!

じぶんの、ちっちゃな四畳半的な日本の家屋blogが、
一瞬にしてグローバルなワールドワイドなのだ。(違)

・・んが・・・トラブル発生!!!だ!

日本語にもどしたら・・

火が、火災
木が、ウッドって・・・・何・・・
最近のUメNNって一体・・・

mailの郵便は、よしとしてもだぁ・・

思わず笑っちゃったけど・・・

キャッシュが残ってると、また次回も、このヘロヘロな日本語で
表示されちゃうんだろうなぁ~
(まぁ、自分の書いている日本語もヘロヘロって話でもあるけど)

キャッシュの無効化ができるというmateタグを入れて試したんですが・・
今現在、解決できてないんですよぉ~~
.htaccessをいじったけど、エラーでちゃったし・・・

ま!いっか、しばらくこのまま様子をみよーーっと(笑

 

gtrans プラグイン” に対して 10 件のコメントがあります

  1. koba より:

    koba :
    同じ症状なりました。一度プラグイン停止して有効にしなおしたらもとに戻ってます。

    やっぱりダメでした。解決策知りたいです。誰か~

    1. より:

      おぉ~そーでしたか・・残念・・・
      何か対応策わかりましたら、お知らせしますね~

  2. koba より:

    同じ症状なりました。一度プラグイン停止して有効にしなおしたらもとに戻ってます。

    1. より:

      kobaさん~こんばんは~
      コメントをありがとうございます~

      >gtrans
      その後すっかり、何か対応策を考えよーと思いながらそのままになってました(汗
      ブラウザキャッシュをさせないように.htaccessファイルで
      制御っていう記事を読んで、やってみよーとおもいつつ・・
      すっかり忘れてたり・・・

      >もとに戻る
      一度プラグイン停止して~ですね♪
      試してみますね~

  3. ぽっぽ より:

    まあ~それって 私の書く英語みたい。 とりあえず、単語を 3つ4つ並べてるだけ~自分だけわかってる つもり~

    1. より:

      ぽっぽさん~こちらにもありがとーです♪

      ぽっぽさん、英語もされるのですね~
      いいなぁ~。
      わたし単語もあれです。
      良くわかんないものが多くって(汗
      できるよーになりたいなぁ~(あこがれ~

  4. ぽっぽ より:

    え・・・そうなんですか? たしかに FBの翻訳は おもしろいけど
    なんとなーく 言いたいことがわかるから 助かっています。

    1. より:

      ぽっぽさん~ご訪問ありがとございます~

      >翻訳
      ほんと、面白いですよね~~。
      違う言語にするだけで、blogのイメージも一変する感じが
      気に入っちゃいました(笑
      言葉をデザインとして捉えても、おもしろいなぁ~みたいな。。。

      >助かる
      うんうん、ほんとですよね~
      色んな面で便利になりましたよね~~。
      翻訳しただけで、世界が近くなったような気さえしてきています~(笑

  5. Yuko より:

    そうそう、翻訳って面白いのよね^^
    私はネットの「イタリア語翻訳」使っているけれど信用してそのままのイタリア語を書いたら大変!
    全く別物になってるの(^^ゞ
    だから必ず出てきたイタリア語を日本語に翻訳しなおしてOKの時だけ使うの。
    文章のつながりを無視して単語重視で訳すみたいね。

    飽くなき追及をする都さん凄いな~~~
    尊敬のまなざし見える?

    1. より:

      Yukoさん~こんばんは♪

      >翻訳
      うんうん、おもしろいですよね~~。
      私はカスタマイズのやり方とかわからないときに
      英語のサイトとか見る時があるんですが
      そんな時翻訳機能を使って読んだりしています~。
      でも、意味が分かんないときがよくあって(笑

      Yukoさんのコメントを拝見して、あ~なるほど~って思いました。
      もう一度日本語に翻訳するんですね~
      単語重視も、まさに仰る通りですね~~。

      >尊敬
      きゃーーーーびっくり~。
      もったいないですよー
      嬉しすぎますよ~~ありがとーございます~

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。